estorbar

estorbar
v.
1 to bother.
le estorba el flequillo para jugar al tenis his fringe bothers him when he plays tennis
el abrigo me estorba con tanto calor I find wearing my coat uncomfortable in this heat
esta mesa estorba el paso this table is in people's way
El perro estorba a Ricardo The dog bothers Richard.
2 to be in the way (estar en medio).
no hace más que estorbar all he does is get in the way
Ese perro estorba mucho That dog gets in the way a lot.
3 to obstruct, to encumber, to hamper, to hinder.
Elsa estorba la búsqueda Elsa obstructs the search.
4 to be bothered by.
Me estorban las moscas I am bothered by flies.
5 to be disturbed by.
Me estorba tu amigo I am disturbed by your friend...
6 to make it cumbersome to, to make it difficult to.
Ella estorba cocinar She makes it cumbersome to cook.
* * *
estorbar
verbo transitivo
1 (dificultar) to hinder, get in the way; (obstruir) to obstruct, block, hold up
esa mesa estorba el paso that table is blocking the way
2 figurado (molestar) to annoy, bother, disturb
verbo intransitivo
1 (ser obstáculo) to be in the way
2 figurado (molestar) to be a nuisance
* * *
verb
1) to hinder
2) obstruct
* * *
1.
VI to be in the way

estas maletas están estorbando aquí — these cases are in the way here

siempre estás estorbando — you're always getting in the way

2. VT
1) (=obstaculizar) [+ paso, avance] to get in the way of; [+ trabajo, progreso] to hinder; [+ circulación] to slow down
2) (=molestar) to bother
* * *
1.
verbo intransitivo to be/get in the way
2.
estorbar vt to obstruct

el vehículo estorbaba la circulación — the vehicle was blocking the traffic

el piano estorbaba el paso — the piano was in the way

* * *
= hamper, stand in + the way (of), get in + the way (of).
Ex. Unfortunately, the inclusion of abstracts in most services tends to hamper currency.
Ex. It may be objected that a direct experience of the country by visiting it does not ensure a true picture, in fact that it may even stand in the way.
Ex. At the end of the day, librarians must 'produce the goods' and prove their worth -- professionalism could get in the way.
----
* estorbarse = trip over + each other.
* * *
1.
verbo intransitivo to be/get in the way
2.
estorbar vt to obstruct

el vehículo estorbaba la circulación — the vehicle was blocking the traffic

el piano estorbaba el paso — the piano was in the way

* * *
= hamper, stand in + the way (of), get in + the way (of).

Ex: Unfortunately, the inclusion of abstracts in most services tends to hamper currency.

Ex: It may be objected that a direct experience of the country by visiting it does not ensure a true picture, in fact that it may even stand in the way.
Ex: At the end of the day, librarians must 'produce the goods' and prove their worth -- professionalism could get in the way.
* estorbarse = trip over + each other.

* * *
estorbar [A1 ]
vi
to be/get in the way
lo único que haces es estorbar you just get in the way o you're just a nuisance
■ estorbar
vt
to obstruct
el vehículo estorbaba la circulación the vehicle was blocking o obstructing the traffic o causing an obstruction
el piano estorbaba el paso the piano was in our/their way
* * *

estorbar (conjugate estorbar) verbo intransitivo
to be/get in the way
verbo transitivo
to obstruct;
el piano estorbaba el paso the piano was in the way

estorbar
I verbo transitivo
1 (obstaculizar) to hinder
2 (incomodar a alguien) to disturb
II verbo intransitivo to be in the way: ¿estorbo?, am I in the way?

'estorbar' also found in these entries:
Spanish:
importar
English:
cramp
- encumber
- hinder
- way
* * *
estorbar
vt
1. [obstaculizar] to hinder;
esta mesa estorba el paso this table is in people's way
2. [molestar] to bother;
le estorba el pelo para jugar al tenis his hair bothers him when he plays tennis;
el abrigo me estorba con tanto calor I find wearing my coat uncomfortable in this heat
vi
[estar en medio] to be in the way;
no hace más que estorbar all he does is get in the way;
no quites el aire acondicionado, que no estorba don't turn the air conditioning off, it's not bothering me
* * *
estorbar
I v/t (dificultar) hinder;
nos estorbaba he was in our way
II v/i get in the way
* * *
estorbar vt
obstruir: to obstruct, to hinder
estorbar vi
: to get in the way
* * *
estorbar vb to be in the way

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • estorbar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: estorbar estorbando estorbado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. estorbo estorbas estorba estorbamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • estorbar — verbo transitivo 1. Poner (una persona o una cosa) obstáculos a la realización de [una cosa]: Estos inconvenientes estorban la finalización del proyecto. Sinónimo: dificultar. 2. Causar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • estorbar — (Del lat. exturbāre). 1. tr. Poner dificultad u obstáculo a la ejecución de algo. 2. Molestar, incomodar. estorbarle a alguien lo negro. fr. coloq. No saber leer, o ser poco aficionado a la lectura …   Diccionario de la lengua española

  • estorbar — (Del lat. disturbare.) ► verbo transitivo 1 Poner obstáculos o dificultades a la realización de una cosa: ■ la silla estorba el paso. SINÓNIMO entorpecer obstaculizar 2 Ser una persona o una cosa molesta: ■ el jersey me estorba con este calor.… …   Enciclopedia Universal

  • estorbar — {{#}}{{LM E16588}}{{〓}} {{ConjE16588}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17023}} {{[}}estorbar{{]}} ‹es·tor·bar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Molestar o incomodar: • Me estorba el bolso y estoy deseando soltarlo. Me voy para no estorbar.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • estorbar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Impedir o dificultar el paso por algún lugar o la comunicación entre dos puntos: No te quedes ahí que estorbas la entrada 2 Dificultar o impedir el cumplimiento de un propósito o el libre desarrollo de una actividad …   Español en México

  • estorbar — transitivo embarazar, dificultar, obstaculizar, entorpecer, impedir, interferir, interponer, interceder, obstruir*, cerrar la puerta a. ≠ facilitar, permitir. * * * …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • estorbar — tr. Poner obstáculos en la realización de una cosa. fig. Molestar, incomodar …   Diccionario Castellano

  • estorbar —    significado: obstruir, poner obstáculos, quitar el paso; estorbo, dificultar    etimología: lat. turbare ( perturbar ), a través de *dis turbare …   Etimologías léxico asturiano

  • Onceno, no estorbar, (El) — Refrán que el pueblo añadió, con buen sentido, a los diez mandamientos de la Ley de Dios, y cuyo sentido es evidente …   Diccionario de dichos y refranes

  • dar la hora — estorbar; molestar; fastidiar; no hacer nada útil; perder el tiempo; cf. tocar el violín, huevear, dar jugo, marcar el paso; dile a tu primo que está puro dando la hora; la Carmen no lo infla , estuvimos dando la hora toda la mañana y al final… …   Diccionario de chileno actual

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”